Vous souhaitez évoluer dans le domaine de la Traduction, à la recherche d’une expérience professionnelle enrichissante, vous désirez mettre en pratique les acquis de votre formation, acquérir de la pratique, et/ou développer votre autonomie pour compléter votre formation ou vous préparer pour une certification? Le département Traduction de gaea21 assure une formation autonome. Cette formation vous offre la possibilité de développer et d’acquérir des compétences grâce à une expérience concrète dans votre domaine d'étude via des méthodes et outils de travail professionnalisants, pour vous permettre d’augmenter votre efficacité et vos compétences.
Dans une optique d’expansion et de croissance principalement en Europe, l’association gaea21 possède un sous-département traduction. Ce département est chargé de transcrire la totalité du contenu gaea en anglais, allemand, italien, espagnol et russe. Nous proposons des stages correspondants aux attentes des étudiants ou des personnes fraîchement diplômées afin qu’ils puissent facilement coordonner stage et études et acquérir une expérience pratique.
Pour notre département administration, nous recherchons des:
Stagiaires en Traduction (Français-Allemand)
Après une période de post-formation sur nos outils de travail, vous intégrez le Pôle Traduction de gaea21.
Vous aurez pour mission :
Traduire des documents dans la langue étrangère jusqu'à la langue natale et inversement
- Traduire des documents, tels que, des plaquettes, schémas, dossiers de financements, newsletters, mails-types, rapports d’activités, articles ou adapter la langue d’un site Internet.
- Aider à créer une base de données sur le développement durable, traduite en plusieurs langues, à l’attention de professionnels, d’entreprises, d’experts scientifiques, mais aussi du grand public.
- Traduire certains manuels de formation, utiles pour nos différents départements chez gaea21.
- Avoir la possibilité de traduire des vidéos dans les différentes langues que vous maitrisez.
- La relecture, le contrôle et la vérification de textes dans les deux langues que vous maîtrisez.
Modalités du poste :
- Début du stage ou mission : immédiatement ou à convenir
- Durée du stage ou mission : à partir de 3 mois à 20% minimum
- Travail à distance (télétravail)
- Convention de stage ou contrat de bénévolat
- Horaires à définir ; min. 2 réunions hebdomadaires (via skype) obligatoires
- Le stage ou mission n’est pas rémunérémais nous certifions les compétences professionnelles développées et acquises par un certificat
Nous vous offrons :
- La possibilité de développer et d’acquérir des compétences grâce à une expérience concrète dans votre domaine d’étude.
- Une formation à des méthodes et outils de travail professionnalisants pour vous permettre d’augmenter votre efficacité et vos compétences.
- Un poste à responsabilités avec une large autonomie.
- Un travail dans une équipe dynamique et pluridisciplinaire dans vos domaines d’intérêt.
- Une expertise dans le domaine du développement durable.
Nous vous offrons également :
- Une formation appliquée en gestion de projets et management durable (vous êtes formé.e sur l’utilisation de la suite Google et renforcement de l’utilisation des tableurs excel/Google Sheet et gantt)
- Un poste à responsabilité avec une large autonomie
- Un travail dans une équipe dynamique et pluridisciplinaire
- Une compétence renforcée et mesurable dans le domaine du développement durable grâce à notre staff sustainability program.
gaea21 propose un modèle de coaching carrière qui s’articule autour des axes suivants:
- Bilan, identification de compétences
- Mise en place d’un plan de carrière et accompagnement de carrière
- Mise en place d’un plan de formation dans le cadre d’un stage
Ce modèle se base sur le principe de la méthode japonaise Ikigai et permet à chacun d’optimiser ses compétences et ses savoirs en les intégrant à sa mission et à son choix de carrière.
Votre profil pour avancer ensemble :
- Formation (achevée ou en cours) Master, Bachelor en langues et cultures étrangères, école de traduction et d'interprétation ou jugée équivalente.
- Maîtrise de la traduction (thème) FR/ALL.
- La traduction vers une autre langue supplémentaire est un atout (italien, anglais, espagnol, russe...)
- Vous faites preuve d’aisance rédactionnelle et êtes capable d’adapter votre style au type de texte avec une grammaire irréprochable.
- Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction)
- Vous avez la capacité de travailler en équipe tout en conservant un grand sens de l’autonomie.
- Bonne capacité d'organisation, sens des responsabilités.
Le travail de traduction chez gaea:
Nos équipes de traduction sont en général constituées de binômes par langue. Il arrive, cependant, qu’il manque un binôme à certaines périodes de l’année, ou durant le stage du stagiaire. Le stagiaire reçoit le texte à traduire avec une deadline. Une fois la traduction faite, elle est transmise au binôme pour la relecture. gaea21 dispose d’une base de données contenant les termes techniques (vocabulaire écologique/spécifique) mis à votre service. La charge de travail varie chaque semaine avec une charge horaire de 8h à 10h par semaine durant la période de votre stage. Ce rythme autonome peut varier en fonction de votre niveau et peut être ajusté. Par ailleurs, tous nos collaborateurs sont encadrés par un coach RH et par le coordinateur du département.
Comment postuler
Vous êtes étudiant(e)/apprenant(e) en en études/formation de traduction à la recherche d’un stage et désirez mettre en pratique les acquis de votre formation? Vous vous sentez concerné(e) par le développement durable et vous avez envie de gérer des projets de manière autonome, alors n’hésitez pas à nous faire parvenir votre CV et lettre de motivation (exclusivement par courrier électronique) à l’adresse suivante : en mentionnant la référence de l’annonce TRADLR03.
Afin de mieux connaître notre association, ou pour consulter nos autres offres, vous avez la possibilité de vous rendre sur notre site internet:
Gaea21 est un think tank, un centre de recherches appliquées en économie circulaire et économie verte, un organisme de post-formation, une interface et une plateforme de facilitation et de compétences pluridisciplinaires qui crée des passerelles entre individus, entreprises privées, administrations.
gaea21 développe des programmes sur mesure et des outils concrets et innovants articulés autour de la production et de la consommation responsable. Ces programmes ont pour impact de stimuler le changement de comportement des 3 acteurs précités. En ce sens, l’action de gaea21 est une mise en œuvre et une application de l’Agenda 21, signé par la Confédération helvétique.
gaea21 est aussi, fondamentalement un organisme de post-formation et une plateforme d’insertion et de réinsertion professionnelle. Notre taux d’insertion et de réinsertion se maintient entre 94% et 97% depuis 2007 pour plus de 1250 personnes passées dans notre organisation.
Type d'emploi : 100%, Temps partiel, Temps de travail : 80-100%, Temps de travail : 60-80%, Temps de travail : 40-60%, Temps de travail : 20-40%, Stage
Durée du contrat : 3-6 mois
Rémunération : CHF1,00 à CHF2,00 par mois
Nombre d'heures : au moins 20 par semaine
Avantages :
- Travail à domicile
Horaires :
- Du Lundi au Vendredi
- Période de travail de 8 Heures
- Repos le week-end
- Travail en journée
Lieu du poste : Télétravail