Redattrice/redattore-respeaker di sottotitoli in lingua italiana Attualità e Sport

SRG SSR - Geneva, GE
Part-time

Lavorare in una redazione SWISS TXT Access Services alla RSI non significa solo elaborare sottotitoli per persone sorde e deboli d'udito partendo da testi scritti (non di nostra produzione), ma anche operare nell'ambito del respeaking. La modalità "respeaking" è la riformulazione del contenuto di un testo orale mentre una persona parla (una sorta di traduzione in simultanea). Un programma informatico apposito trasforma l'enunciato di un redattore-respeaker (dunque orale) in sottotitoli, che appaiono sullo schermo della TV. In questo modo i nostri utenti di lingua italiana (sordi e deboli d'udito ma anche stranieri o persone che non capiscono bene la nostra lingua) possono seguire come qualsiasi altro spettatore i programmi televisivi della SSR SRG (nel nostro caso della RSI).

Il nostro lavoro consiste
  • nell'elaborare testi di un programma televisivo (giornalistici e non / orali o scritti) secondo determinati criteri;
  • nell'utilizzo di programmi informatici specifici (così come Ambiente Window, applicativi Outlook, Excel&Word) per preparare e diffondere i testi elaborati in sottotitoli "sui" programmi RSI (in diretta);
  • nel prodigarsi affinché i testi siano pronti in tempi brevi e stabiliti (momenti di lavoro autonomo in alternanza ad attività in coppia o in team);
  • nel gestire un alto grado di stress per rispettare i tempi televisivi e i programmi informatici preposti alle dirette;
  • nel "coprire" turni e orari di lavoro fortemente irregolari (legati alle trasmissioni TV RSI) ovvero turni diurni, serali e weekend (almeno 2 weekend al mese) così come giorni festivi
Si richiede
  • una formazione universitaria o equivalente (sarà data la priorità a chi ha già avuto esperienze lavorative in redazioni e/o abbia conoscenze della tecnica del riconoscimento vocale);
  • ottime conoscenze dell'attualità nazionale e internazionale;
  • ottime conoscenze delle discipline sportive nazionali e internazionali (diffuse sui canali RSI);
  • un'ottima padronanza della lingua italiana, conoscenze delle terminologie in uso (attualità&sport);
  • rapidità di comprensione dei concetti espressi da terzi e facilità nella loro riformulazione orale;
  • una spiccata capacità di sintesi (orale e scritta);
  • capacità di velocizzare i processi e di lavorare con più programmi informatici contemporaneamente (multitasking);
  • un'ottima dattilografia (capacità di scrivere a 10 dita);
  • conoscenza della lingua francese (comprensione del tedesco e dell'inglese);
  • capacità di gestire lo stress e flessibilità (&disponibilità alle sostituzioni);
  • facilità di comunicazione, un alto grado di intraprendenza e un atteggiamento positivo di fronte ad imprevisti;
  • autonomia ma anche predisposizione al lavoro in team
Cosa offriamo
  • un lavoro fuori dal comune nell'ambito dei media con una formazione specifica "sul campo" (respeaking), che spazia in più settori: tecnico, redazionale, sociale;
  • un lavoro interessante e dinamico, all'avanguardia nell'utilizzo di metodologie moderne di riconoscimento vocale;
  • un impiego a bassa percentuale (25%- 30%) da conciliare con altre attività a tempo parziale;
  • alle persone che lavorano presso Access Services la soddisfazione di operare, affinché persone con handicap uditivo possano accedere ai contenuti della TV pubblica svizzera;
  • un ambiente di lavoro moderno con ottime prestazioni sociali.
Apply
Attention - In the recruitment process, legitimate companies never withdraw fees from candidates. If there are companies that attract interview fees, tests, ticket reservations, etc. it is better to avoid it because there are indications of fraud. If you see something suspicious please contact us: [email protected]